De Chêne-Arnoult à Borlo

Sous les conseils des amis de Chêne-Arnoult, j’ai fait un petit tour à la forêt de Fontainebleau :

With the councils of Chêne-Arnoult’s friends, I did a ramble in the Fontainebleau forest :

DSC02204DSC02209DSC02211DSC02212

Le château de Fontainebleau :

The fontainebleau castle :

DSC02221DSC02225

Voici Provins, une jolie ville médiévale, merci Guillaume pour l’idée et merci Hervé et Elizabeth pour les conseils de visite! :

Here Provins, a beautiful medieval town, thank to Guillaume for the idea and thank for Hervé and Elizabeth for the visit tips! :

DSC02251DSC02250DSC02253DSC02259

La cathédrale de Chalon-en-Champagne :

The Chalon-en-Champagne cathedral :

DSC02262DSC02263

Autres curiosités architecturales :

Other architectural attractions:DSC02279DSC02280DSC02189DSC02190

Mardi, j’ai testé le stop en vélo. La technique : aller frapper à la porte d’un camionneur qui fait sa pause sur une aire d’arrêt. Le premier m’a expliqué qu’il ne partait pas avant 30 min et qu’il prenait une autre direction après 25 km, mais que s’il me recroisait sur la route, il s’arrêterait peut-être… Du coup, j’ai continué en vélo en espérant trouver d’autres camions. Après avoir raté de justesse un camion qui a démarrer juste devant mes roues, j’ai vu quelques km après le premier camionneur me doubler, s’arrêter quelques mètres plus loin, et descendre pour ouvrir les portes. Youpi!!

Bon, il m’a roulé juste 15 km, mais c’est sacrement bon pour le moral !! Je peux maintenant dire que le stop en vélo, c’est possible! A réessayer peut-être au cours du voyage…

On Tuesday, I tested the hitchhiking by bike. The way of doing : going to knock at drivers’s door, while he’s doing his break. The first driver explained me that he won’t start before 30 minutes and that he will take an other direction after, but if he will meet me again, he would perhaps stop… Then, I continued by bike, hoping to find other lorries. After I have just missed one which started just in front of me, I saw few km after the first driver passing me, stopped few m after, and go down to open the doors. Youpi!!!
Actually, he just took me 15 km, but it’s good for moral!! Now I can say that the hitchhiking by bike, it’s possible!
To try again during the trip perhaps…

Le lendemain, pour voir, j’ai ressayé en mode pouce, sans succès…
The next day, I tried with the inch technique, without success…

http://youtu.be/dzFbq9NjCA8

Vendredi, je passe dire bonjour à l’office de tourisme de Landen dans l’espoir de trouver un espèce d’écusson au couleur de la Belgique à coudre sur les bagages. Finalement, pas d’écusson, mais j’ai bien du rester une heure à discuter avec Fabienne, Anita, Arlette et Michael :

Fabienne, me raconte notamment son voyage de trois ans entre terre et mer en Asie et m’apprends qu’elle a un ami à quelques kilomètres qui construit une maison en paille. Du coup, après un coup de téléphone, changement de cap, direction Borlo!

Friday, I came to the Landen tourism office in the aim to search a belgium drap to sew on the bags. Finally, I didn’t find the drap, but I staid an hour talking with Fabienne, Anita, Arlette and Michael :

Fabienne notably told me her three years trip between earth and sea in Asia and said me that a few km farther, she has a friend who was building a straw bale house. Then, I changed of direction, going to Borlo!

Publicités
Publié dans Des chemins / Roads
2 comments on “De Chêne-Arnoult à Borlo
  1. Mat dit :

    Génial les photos de la forêt!

  2. milka dit :

    Trop cool la vidéo 🙂

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :